Þýðing af "olen käynyt" til Íslenska


Hvernig á að nota "olen käynyt" í setningum:

Niin hän sanoi viinitarhurille: `Katso, kolmena vuotena minä olen käynyt etsimässä hedelmää tästä viikunapuusta, mutta en ole löytänyt.
7 Hann sagði þá við víngarðsmanninn:, Í þrjú ár hef ég nú komið og leitað ávaxtar á fíkjutré þessu og ekki fundið.
Saatana vastasi Herraa ja sanoi: minä olen käynyt ja vaeltanut ympäri maan.
Satan svaraði Drottni og sagði: "Ég hefi verið að reika um jörðina og arka fram og aftur um hana."
Olen käynyt tässä läpi hänen papereitaan.
Ég var að skoða gögnin hans í morgun.
Olen käynyt kaikki asiakirjat huolellisesti läpi ja olen valmis antamaan päätökseni.
Ég hef athugađ ūessar upplũsingar mjög vandlega og get fariđ ađ kveđa upp úrskurđ.
Ajattelin, että viime aikoina olen käynyt monissa näissä jutuissa.
Já. Ađ ég hafi gert mikiđ af ūessu undanfariđ.
Olen käynyt monta sotaa, mestari kääpiö.
Ég hef barist í mörgum styrjöldum, gķđi Dvergur.
Olen käynyt täällä päivien ajan, muttet ole ollut täällä.
Ég hef komiđ hingađ dögum saman en ūú varst ekki hér.
Minä olen käynyt täällä jo jonkin aikaa.
Ég hef komiđ hingađ nokkrum sinnum.
Menen Uuteen Seelantiin, - olen käynyt Meksikossa, Mehicossa, kuten paikalliset sanovat.
Ég fer til Nũja Sjálands. Ég hef fariđ til Mexíkķ. "Mejico" eins og ūeir segja ūar.
Kohdattuani ihmissuden olen käynyt ulkona vain täysikuun aikaan.
Eftir bit varúlfsins kem ég bara út ūegar tungliđ er fullt.
Olen käynyt läpi uutiskuvaa Chambalin kuolinillalta.
Ég hef skođađ fréttamyndir frá kvöldinu ūegar Chambal var drepinn.
Olen käynyt hotellilla kolmesti talla viikolla sama hattu päässä.
Þetta er þriðja skiptið í vikunni sem ég birtist á sama hótelinu með sama kúrekahattinn.
Olen ehkä viimeinen henkilö jolta haluat kuulla tämän, - mutta olen käynyt saman läpi ja tiedän kuinka paljon se sattuu.
Líklega viltu síst heyra ūetta frá mér núna en ég hef veriđ í ūínum sporum. Ég veit hvađ sársaukinn ristir djúpt.
Olen käynyt täällä 30 vuotta mutta et silti muista minua.
Ég hef vanið komur mínar hingað í þrjátíu ár en þú manst enn ekki eftir mér, er það?
kutsui Joosua kaiken Israelin, sen vanhimmat, päämiehet, tuomarit ja päällysmiehet ja sanoi heille: "Minä olen käynyt vanhaksi ja iäkkääksi.
þá kallaði Jósúa saman allan Ísrael, öldunga hans og höfðingja, dómendur hans og tilsjónarmenn og sagði við þá: "Ég gjörist nú gamall og aldurhniginn.
Häväistys on särkenyt minun sydämeni, minä olen käynyt heikoksi; minä odotin sääliä, mutta en saanut, ja lohduttajia, mutta en löytänyt.
Þeir fengu mér malurt til matar, og við þorstanum gáfu þeir mér vínsýru að drekka.
Niin hän sanoi viinitarhurille: `Katso, kolmena vuotena minä olen käynyt etsimässä hedelmää tästä viikunapuusta, mutta en ole löytänyt. Hakkaa se pois; mitä varten se vielä maata laihduttaa?`
Hann sagði þá við víngarðsmanninn:, Í þrjú ár hef ég nú komið og leitað ávaxtar á fíkjutré þessu og ekki fundið. Högg það upp. Hví á það að spilla jörðinni?'
1.1191771030426s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?